Open Comments


Introduction

The Open Comments page is for anyone to contribute. You may write in English or Japanese. New entries will come after this introduction and before any previous comments. The writer should leave his or her name and the date the comment was written.


公開コメント

コメントの書き方


この公開コメントのページは誰でも書くことが出来ます。英語または日本語で書いて下さい。新しく記入する方は、この「書き方」の下と前の人のコメントの間に書いて下さい。また、書く人は名前と書いた日付も記載して下さい。


今日は、トム カーティンです。今日はスーザンのマックを使って日本語入力してみました。二千八年五月三十一日


This page rocks!
このHPはサイコー! Emi & Whitney March 16, 2008

Hello Nanae Friends:
I hope you have come to sample the ConcordNanae wiki. It is easy to use. Give it a try, especially in Japanese to see if it works. I did the Japanese that is above on the Systran translator. Ken and Kimiko Furutani tell me the other stuff I show them from the translator was pretty bad. If this is also, please feel free to make your first contribution to the site a correction of the above Japanese. I hope you like this way of communicating. Tom Curtin March 13, 2008

七飯のみなさん、こんにちは。
ConcordNanaeのwikiのお試しに来てくださったんでしょう。これはとても簡単です。特に日本語が使えるかどうか試してみてください。私はSystran translatorという翻訳システムを使って英語を日本語にしましたが、Ken and Kimiko Furutaniさんにこれはあまり良くないよと言われました。もしこの日本語もおかしいのであれば、気軽に訂正して、最初の書き込みにして下さい。みなさんがこのコミュニケーション方法を気に入ってくれると嬉しいです。
2008年3月13日 トム・カーティン